植物学名与俗名

凌霄花花语,,紫玫瑰花语,花语和传说,度花语

为什么我们要用那些难发音的植物学名呢?它是从沾沾自喜?岂不是更民主的共同使用的名字(或昵称),每个人都能理解,取而代之的是轻浮的植物的名字吗?

具有讽刺意味的是,这正是关键所在:并非所有人都能理解这些迷人的老绰号所指的是什么样的标本。后者不仅从语言到语言,而且从区域到区域也各不相同。

因此,当我们放弃使用科学名称来支持他们的昵称时,我们给讨论注入了太多的混乱。事实上,即使在同一个区域,标本也可能有一个以上的绰号归因于它。或者在某些情况下,对于给定的样本来说,根本就不存在。更糟糕的是,两个完全不相关的标本可能有着完全相同的昵称!

拯救植物的科学名称!

这是打击这种混乱的瑞典博物学家(Carl Linnaeus Carolus)(1707-1778)开发的所谓分类二项式系统–在其他作品中,对植物的科学名称的使用。二项意味着两个词进行分类的目的,这两个词在拉丁语(或拉丁化,至少)。

历史课上你可能记得拉丁语曾经是西方学者的通用语言。正是这种普遍性,仍然依赖于以植物学名的形式给植物分类业务带来一些明确性。

所以如果你堵塞欧亚活血丹例如,进入谷歌搜索引擎,通过大约第四页的结果,你会看到一些条目是用英语以外的语言。这就是你的普遍性,这就是植物学名的美丽之处。

说起欧亚活血丹它如此清晰地提到的杂草,提供了一个极好的例子,说明植物的学名在它们的同类植物中的优越性。

对于欧亚活血丹有足够多的绰号来让你的脑袋旋转!其中之一是爬行查利。但是,要想弄明白,放弃科学名称而不是绰号,这是多么令人费解的事,请看我关于爬行查利的文章,这篇文章也讲述了这段古老而晦涩的杂草的一些历史。

植物学名的读音

但无可否认的是发音植物的学名是另一回事。因为植物学名的发音很容易混淆!而且,在某些情况下,这个单词有不止一个正确的发音,这一点更加令人困惑。这样,你就可以在一生中听到植物学名的某些(适当的)发音,只会碰到其他(同样正确)的发音,让你摸不着头脑。

下面我列出了10个植物名称的列表,它们的发音有问题。这些条目列出是因为它们广泛读错了,或者因为他们阻挠我们的双音而我刚才提到的。并不是所有10种植物的学名都严格地说是拉丁语,但如果不是,拉丁语至少来自拉丁语,这是混淆的根源:

植物名称的10大难念

  1. 铁线莲:CLE MUH tuhs或CLE马tuhs
  2. 牡丹:PE呃NE或pe-o-ne
  3. 栒子:卜—氖是tuhr(虽然我的字典给一些合法性的发音错误,无法– ES tuhr)里
  4. 一品红:poyn SEH tuh或poyn SEH TE啊(虽然我们不断听到正确点说是。)
  5. 洋甘菊:嗯,嗯,还是嗯?
  6. 欧蓍草:a-kuh—一个或a-kih-le-uh
  7. 野芝麻属:把我嗯
  8. 羽扇豆:LU puhn(虽然是同一个词的拼写,发音路销,这意味着有关狼;去图!)
  9. 连翘:fohr-sih-the-a(植物不是辛西娅–它全部的我们的!)
  10. 长寿花我最喜欢的,有4种发音,都是正确的——
    • 卡卢恩—击倒对手E
    • kuh-lang-ko-e
    • 卡尔UHN CHO
    • 钏路兰秋